Метка: Санкт-Петербург

В “Геликоне” стартовал конкурс молодых режиссеров

«Режиссура – это явление любви»

Шестой Международный конкурс молодых оперных режиссеров «Нано-опера» проходит в театре «Геликон». 10 режиссеров из России — Москвы, Санкт-Петербурга, Барнаула, а также из Белоруси и Казахстана, соревнуются за лауреатство. Их судит авторитетное жюри, состоящее из мэтров оперной режиссуры и менеджмента. В том числе, знаменитый  итальянский режиссер Джан-Карло дель Монако, сын легендарного тенора. Возглавляет ареопаг худрук «Геликона» Дмитрий Бертман. По традиции «Московский комсомолец» в финале присуждает собственную премию своему фавориту.

В “Геликоне” стартовал конкурс молодых режиссеров

«Режиссура – это явление любви», — заявил член жюри Джан-Карло дель Монако, подводя итоги первого тура. «То, что режиссеры демонстрируют этот интимный процесс при зрителях – свидетельство их невероятной отваги. Я бы никогда на это не решился». Сам маэстро вспомнил, как он еще ребенком придумывал свои спектакли, слушая музыку и глядя на потолок комнаты, в которой проводил время, пока его звездные родители колесили по всему миру с концертами и спектаклями. А еще он подчеркнул, что находиться в России для него огромная честь – любовь к русской культуре он унаследовал от своего отца, великого певца Марио дель Монако.

Десять режиссеров на сцене Белоколонного зала при помощи выдающихся геликоновских артистов, которые, строго говоря, ни в какой режиссуре не нуждаются, показывают свои конкурсные работы. Первый тур – сольные арии. Здесь и «Евгений Онегин», и «Волшебная флейта», и «Паяцы», и «Бал-Маскарад», и «Борис Годунов»… Знаменитые сцены представлены конкурсантами с разной степенью смелости и проработки. Участник из белорусского города Хойники Андрей Стешец в качестве предлагаемых обстоятельств в «Борисе Годунове» использует … ограбление банка. Алуа Сабо из Алматы заставляет Азученну  склонять Манрико к убийству, а москвич Константин Камынин всеми возможными способами убеждает зрителей, что Ольга испытывает к Ленскому адское отвращение. Выпускник ГИТИСа Леонид Лавровский вместе со своим героем Папагено надевает наручники на милых девиц – за этим внимательно наблюдает его отец, выдающийся танцовщик и хореограф Михаил Лавровский.  А ученица Дмитрия Бертмана Екатерина Берез показывает свою интерпретацию гадания Марфы из «Хованщины»: ее Марфа вовсе не колдунья – она ловко манипулирует психикой князя Голицына для реализации собственных целей.

Конкурсанты стремятся удивить зрителей и жюри. И в этом смысле они ничем не отличаются от первых участников самого первого конкурса «Нано-опера», зародившегося 12 лет назад. Те тоже стремились удивить, эпатировать, шокировать… Но и общетеатральный контекст тогда был несколько иным: то, что 12 лет назад казалось относительно новым и смелым, сегодня превращается в штамп и дежурное «хулиганство».

Двое из первых участников Нано-оперы сегодня выступают в качественно иной роли: Алексей Франдетти, ныне известный постановщик, главный режиссер театра «Ленком» — в роли ведущего, а Павел Сорокин, главный режиссер Ростовского музыкального театра – в качестве члена жюри. 

Оба они не скрывают своей горячей поддержки в адрес нынешних участников: испытав на собственной шкуре страх и трепет профессионального стриптиза – а именно так можно трактовать вынос в публичное пространство крайне личного механизма режиссерской работы с артистами – и Сорокин, и Франдетти оказываются в большей мере на стороне конкурсантов, а не судей. 

А потому слова Павла Сорокина после первого тура прозвучали весьма ободряюще: «Вы прошли отбор из более чем 240 претендентов – и это уже большая победа. Добро пожаловать в режиссерскую семью!»

Председатель жюри Дмитрий Берман по обыкновению был гораздо более строгим: «Когда оперный певец начинает петь, я уже через несколько минут знаю про него все – про его семью, его взгляды, предпочтения, характер. То же самое можно сказать о режиссере: 10 минут спектакля или эскиза – и я все понимаю про этого человека: образование, степень любви к делу, общая культура. Концепция – не главное в режиссуре. Подсказать концепцию может кто угодно – и сделать это еще лучше, чем вы: художник, сосед, жена, жена соседа… Ваша задача – выстроить отношения на сцене. Мой великий педагог Матвей Абрамович Ошеровский научил нас формуле: кто кому тетя? То есть, каковы отношения между персонажами? А для этого есть инструменты: интонация, цезура, темп, ритм…И если режиссер к радости певца, который мечтает об оперных штампах, освобождающих его от психологической задачи, говорит: ты здесь расстроен – схватись за голову, то это не режиссура».

По итогам первого тура в дальнейшем состязании примут восемь участников. МК следит за всеми и в финале определит своего победителя, которому будет вручен диплом и приглашение на интервью. Выбор МК может не совпасть с выбором жюри, так как премия газеты вручается по традиции самому дерзкому участнику конкурса.

Источник: www.mk.ru

В Санкт-Петербурге борются за русскую культуру

«Многие сейчас думают о том, чтобы переехать в Россию из Европы»

Год назад по инициативе организатора международных культурных проектов Наталии Хольцмюллер, которая живет в Вене, и директора петербургского «Издательства ДЕАН» Евгения Кузьминского была основана общественная инициатива «Русская культура: взгляд из-за рубежа». Благодаря этим талантливым творческим людям вышли уникальные книги, журналы и даже YouTube-канал. Серию книг, например, открыл роман известного австрийского актера и писателя Михаэля Дангля «Венецианская тайна Достоевского». Ну а 15 мая ценители культуры встретились в рамках вечера «Навстречу мечте», где представят новый выпуск журнала «Международный диалог» на русском и английском языках. В этот день у журнала будет первый день рождения, который он отметит с читателями. Журнал представит очередной выпуск, где отражены самые интересные события в области культуры и экономики в России, а также опубликованы уникальные материалы о тех, кто живет за рубежом, но по-прежнему восхищается Россией и русской культурой, тех, кто стремится внести свой вклад в наше лучшее будущее.

В Санкт-Петербурге борются за русскую культуру

Примечательно, что организаторы встречи сделали её действительно необычной, пригласив непосредственно героев публикаций нового выпуска. Таким образом, каждый из них смог высказаться о том, что сегодня особенно важно для него.

Среди приглашенных — действительно яркие личности: от творческих людей до бизнесменов и политиков. Народный артист РФ Николай Бурляев, например, не смог приехать, но записал видеопослание специально для вечера.

Еще один герой публикации — австрийский скульптор Александр Лаабмайр создал бюст президента России Владимира Путина, который он хочет привезти в Россию.

«Для меня Владимир Путин – представитель европейской политики, который в спокойной, уравновешенной и дипломатичной манере вновь и вновь выражает готовность к переговорам и поэтому является образцом для подражания», — пояснил Александр.

Ну а организатор вечера, главный редактор журнала Наталия Хольцмюллер пояснила «МК», почему международный культурный диалог так необходим: «Действительно, сейчас такие встречи очень важны, потому что в наше время мир перевернулся с ног на голову, ценности, которые формировались годами, пытаются разрушить за рубежом. Россия — это единственная страна, где жизнь идет по тому руслу, по которому должна. Действительно, многие сейчас даже думают о том, чтобы переехать в Россию из Европы на постоянное место жительства. Я общаюсь с людьми из разных стран и разных национальностей, и ни разу не слышала ни одного дурного слова о русских или русской культуре. Наша культура для них является действительно образцом для подражания. В России могут слушать музыку Моцарта и Вагнера, а на Западе запрещают Чайковского и Достоевского. Через какое-то время дети в Европе просто не будут уже знать эти имена.

Наша мечта – восстановить утраченные ценности, соединить то, что насильно пытаются разорвать. Стремиться к общности, а не сеять рознь. Сохранить для мира великую русскую культуру».

Источник: www.mk.ru

Владимир Васильев оценил уровень балетного конкурса имени Екатерины Максимовой

«Арабеск» объявил свои результаты

7 золотых, 9 серебряных и 12 бронзовых медалей, а ещё дипломы, спецпремии и спецпризы, главный из которых — «Приз Екатерины Максимовой и Владимира Васильева лучшему дуэту конкурса» ушёл бразильской паре, а Гран-при так никому и не досталось. Таковы результаты XVIII открытого российского конкурса артистов балета «Арабеск» имени Екатерины Максимовой, завершившийся в Перми. Это одно из самых престижных международных балетных соревнований, проходящее в формате два в одном — «Классический танец», и «Современная хореография» — в этом году было посвящено 85-летию со дня рождения великой балерины XX века Екатерины Максимовой.

Владимир Васильев оценил уровень балетного конкурса имени Екатерины Максимовой

На конкурс было прислано 220 заявок из 14 стран: России, Бразилии, Армении, Беларуси, Казахстана, Монголии, Южной Кореи, Франции, Великобритании, Японии и других, а до завершающего третьего тура в основном конкурсе дошло 35 человек (11 в младшей и 24 в старшей группах).

Конкуренция: «Хочу снова поучаствовать в этом конкурсе через два года»

Конкуренция на конкурсе, как, впрочем, и всегда, зашкаливающая. У многих участников нервы были на пределе. Именно этим обстоятельством можно объяснить выбывание из соревнований после второго тура нескольких сильнейших участников, которые могли бы составить мощную конкуренцию тем, кто прошел в III тур и в итоге стал победителем. Особенно жаль, что в финал не вышли Александр Михалев (младшая группа) студент II курса Уральского хореографического колледжа Екатерибурга и француз Николас Кляйн (старшая группа).

— Скорее всего распереживался. С утра на классе всё делал – было не плохо. Потом на сцену выхожу и падаю, полностью теряю ощущение прыжка и не понимаю почему не получается. Пытаюсь исправить — всё тоже самое. Как будто я этот со де баск ни разу не делал – пытается мне объяснить свое двойное падение на пятую точку в вариации из балета «Дон Кихот» на со де баске Александр Михалев.

Владимир Васильев оценил уровень балетного конкурса имени Екатерины Максимовой

Действительно, я видел этого парня на классе, где он отлично выполнял урок и спокойно делал все элементы наряду со взрослыми участниками. Проявил свою индивидуальность и артистичность Михалёв и в современном номере, но конкурс вещь непредсказуемая.

Француз Николас Кляйн — танцовщик с красивыми удлиненными линиями работает ныне в Михайловском театре Санкт-Петербурга. В вариации принца Дезире из «Спящей красавицы» был элегантен и академичен, прекрасно смотрелся в жизнерадостном современном номере Александра Омара «Dolce Vita». Николас окончил знаменитую школу Джона Ноймайера в Гамбурге, но на Западе работать не остался, захотел учится, как он сказал, «настоящему балету в России». Поражение его только раззадорило:

— Я знаю, мне нужно поработать над своей техникой, если хочу снова поучаствовать на конкурсе через два года. Я многому научился и слышал много положительных отзывов о себе, но из-за отсутствия соревновательного опыта не знал, как лучше всего показать себя на сцене. На репетициях я танцевал свои партии много лучше, а на сцене в Перми не мог контролировать своё тело, как хотел.

Конкурс современной хореографии

В конкурсе современной хореографии участвовали 69 хореографов, 113 исполнителей из Беларуси, Казахстана, России, Монголии, Румынии и Япония. Исполнители и хореографы из России представляли 19 городов, таких как Москва, Санкт-Петербург, Самара, Саратов, Сыктывкар, Тула, Тюмень, Уфа, Йошкар-Ола, Пермь, Челябинск и многие другие.

Хореографы и их номера были разные по качеству, но зачастую однообразные, безрадостные, похожие один на другой, проходящие почти в кромешной тьме. Однако на конкурс приехало и много интересных хореографов. Например, Вячеслав Колесников из Барнаула, используя музыку Мередит Монк, в номере «Возрождение», в котором, как когда-то Леонид Якобсон, пытался оживлять скульптуры, только не Родена, а современных испанских скульпторов. На фоне белого облака талька, как бы в облаке первозданной пыли, из которой рождаются галактики и звезды, своим телом он изображал трансформацию увиденной в интернете скульптуры одного современного мастера в скульптуру другого.

Владимир Васильев оценил уровень балетного конкурса имени Екатерины Максимовой

Или номер Олеси Ядыкиной «Утро» (Санкт-Петербург), получивший спец-премию СТД за исполнительское мастерство. Удостоенный премии исполнитель номера Роман Тюрин изображал человека вставшего с постели. Он принимает душ, трет спину мочалкой, чистит зубы зубной щеткой, и не только пластичное и гибкое тело танцовщика, но и все эти аксессуары, становятся важными элементами очень забавного номера, который выигрывал на фоне однотипных и мрачных номеров других конкурсантов и понравился мне даже больше номера хореографа Рината Абушахманова из Уфы. Номера последнего «Номофобия» и «Если бы Моцарт жил в Казани» признано жюри лучшими, и их сочинитель стал обладателем первой премии и абсолютным победителем конкурса современной хореографии. Ринат Абушахманов рассказывающий в «Номофобии» о незадачливом ухажере, который не может расстаться со своим мессенджером даже на свидании с девушкой, стал также обладателем спецприза СТД и диплома Жюри прессы, поделив золото в конкурсе с балетмейстером из Красноярска Олесей Алдониной, удостоившейся награды за номер «Явь Я».

Другая лауреатка конкурса Кристина Чернова получила серебро за номер «Каренина. Две жизни – одна судьба», в котором две исполнительницы, одна в светлом, другая в темном платье, демонстрируют две разные личности условной героини, и которые заканчивают свою жизнь одинаковым образом. Идея номера интересная, но придуманная для него лексика абсолютно традиционна.

Владимир Васильев оценил уровень балетного конкурса имени Екатерины Максимовой

На этот раз жюри конкурсе состояла в основном из известных танцовщиков, руководителей театров и училищ, в общем людей связавших свою жизнь с классическим танцем. Представителей современной хореографии в жюри «Арабеска» было только двое: известный танцовщик, хореограф, руководитель школы современного танца Александр Могилёв и новый худрук труппы «Балет Евгения Панфилова», пермский хореограф Алексей Расторгуев. Этим, наверное, и объясняется, то странное обстоятельство, что преимущество на конкурсе было за номерами, созданными на основе классической лексики, показывали во втором туре основного конкурса. А интересные номера современного направления и хореографы, их сочинившие, не были отмечены на «Арабеске». Например, отличный номер Лилии Симоновой созданный по мотивам романа Пушкина «Евгений Онегин» «Я вам пишу, а вы молчите», получивший в прошлом году в Йошкар-Оле золото, оба жюри (основное и прессы) просто проигнорировали.

Но исключения на конкурсе современной хореографии все же были. Так, лауреатом второй премии и обладателем серебреной медали кроме Кристины Черновой стал хореограф с абсолютно оригинальным мышлением, обладающий, как танцовщик, выразительной пластики, Александр Морозов. В сочиненном и исполненном им номере на музыку Вивальди в обработке Макса Рихтера «Демон –Душа» с первой же позы, движения, совершенно чётко угадывался врубелевский «Демон сидящий».

Владимир Васильев оценил уровень балетного конкурса имени Екатерины Максимовой

— Побывав на выставке Врубеля в Новой Третьяковке, я вдохновился многими его работами, в особенности «Демоном сидящим». Мне очень понравилась его «кристализация» живописи, и спустя год у меня и родилось это соло, — рассказывает Александр Морозов. — Вникая потом в биографию Врубеля, читая о его жизни, я понял, что «Демон» — это душа, внутреннее её наполнение. Потом сопоставляя с «Демоном» Лермонтова, образы возлюбленной, ангела, лишившегося крыльев, другие свои ощущения я соединял и постепенно вплетал в ткань хореографии своего соло.

Основной конкурс. Классика. Младшая группа

В младшей группе основного конкурса у девушек лидировала студентка I курса Пермского хореографического училища Юлия Манджиева, завоевавшая золотую медаль. Пермское училище, являющееся одним из лучших хореографических училищ не только в стране, но и в мире, вообще становой хребет «Арабеска». Именно оно поставляет больше всех участников и в младшей, и в старшей группе, обеспечивая конкурсу его высочайший уровень и репутацию. Но и тут есть проблемы.

Вообще, младшая группа на конкурсе оказалась менее интересной, чем старшая. И в какой-то мере это связано с условиями «Арабеска», поскольку ученики хореографических школ достигшие 18-летнего возраста по правилам конкурса здесь попадают в старшую группу и вынуждены оказаться в заведомо невыигрышной позиции и соревноваться с профессиональными артистами. Из-за этого обстоятельства в конкурсе не участвовал студент II курса Московской Академии Хореографии Сергей Калинич (золотой лауреат конкурса «Гран При Надежд»), да и другие ученики Академии. Так получилось и со многими хорошо выученными воспитанниками Пермского училища. В частности, с призером конкурса «Русский балет» Михаилом Мавляновым и участником этого же состязания Николаем Ташкиновым. Оба прекрасно показались на «Арабески», но их шансы на победу изначально были равны нолю. В результате Мавлянов стал дипломантом, а Ташкинов не прошел в третий тур.

Владимир Васильев оценил уровень балетного конкурса имени Екатерины Максимовой

Среди юношей в младшей группе сразу две золотые медали и в основном конкурсе и как исполнитель в современной хореографии завоевал 16-летний Уен Анар – студент отделения классического танца Монгольской государственной консерватории. Его пронзительная и свободная, как ветер, пластика в номер «Пианист» в хореографии Пурэва Энхтогтоха вызвал на конкурсе восхищение и жюри, и публики.

Серебряную медаль среди девушек поделили представительницы пермского училища Елизавета Семичева и Жанабил (Казахстан), а у юношей не присуждалась вовсе. Бронзовыми призерами конкурса по младшей группе среди девушек стали опять же пермячка Ева Прокопец и представительница Монголии Энхжин Лхагвапурэв. У юношей третью премию разделили перспективный и фактурный Аубакир Алихан из Казахстана и удивляющий своей техникой и школой, Аюшем Булчун из Улан-Уде. Его педагог народный артист России Юрий Муруев за работу со своим учеником был выделен на «Арабеске» специальным дипломом как «лучший педагог».

Основной конкурс. Классика. Старшая группа

В старшей группе будущая победительница угадывалась сразу – удлиненными, напевными линиями своего тела, и абсолютной растворенностью в музыке. Уже её появление на I туре в вариации Китри из картины «Сон» балета «Дон Кихот» воздействовало на публику подобно разряду электрического тока. Современный номер «Lacrimosa» премьера Мариинского театра Александра Сергеева, приехавшего на конкурс из Екатеринбурга, чтобы лично танцевать его с конкурсанткой, впечатление только усилил. За исполнение этого номера Светлана Савельева была награждена бронзовой медалью в Конкурсе современной хореографии, поделив её с золотой лауреаткой в основном конкурсе по младшей группе Юлией Манджиевой. Обладательница золотой медали в старшей женской группе, получившая ещё и Премию жюри прессы Светлана Савельева в Мариинском театре танцует с 2019 года. Её педагог-репетитор Любовь Кунакова за подготовку своей подопечной к конкурсу получила Диплом жюри прессы, а в целом за свое творчество удостоилась Премию «Служение искусству танца» фонда Галины Улановой и президента фонда Владимира Васильева.

Тенденция отдавать призовые места обладательницам напевных, удлиненных линий проявилась и далее. Так, серебро в женской старшей группе досталось и Разиле Мурзаковой из Уфы, которая поделила второе место с красоткой-бразильянкой Лаурой Васконселос, танцевавщей в паре с красавцем, отлично выученным и харизматичным Педро Сеара, завоевавшем в основном конкурсе классики бронзу среди мужчин.

Награды на эту красивейшую пару из Бразилии сыпались на конкурсе, как из рога изобилия. Помимо основных наград они же получили вторую премию и серебряные медали в конкурсе современной хореографии, за исполнение номера «Воображаемая любовь» Вильяма Алмейда на музыку Жака Оффенбаха, где сразили весь зрительный зал неукротимым темпераментом, непередаваемой и присущей только латиноамериканцам пластикой… Им же достался диплом жюри прессы «За музыкальность и артистизм исполнения па-де-де из балета П.И. Чайковского «Щелкунчик» на 1 туре конкурса». Ну и наконец, они стали обладателями одной из главных наград «Арабеска» — им был вручен Специальный приз Екатерины Максимовой и Владимира Васильева «Лучшему дуэту конкурса».

В мужской старшей группе борьба за награды развернулась еще более острая и драматичная. Вторую премию и серебряную медаль получил танцовщик Михайловского театра Владислав Башмаков, отлично танцевавший классику, в частности впечатляюще «отпрыгавший» вариацию Джеймса из II акта балета «Сильфида». Но ещё лучше выступил этот танцовщик в номере из балета Владимира Васильева «Икар».

Владимир Васильев оценил уровень балетного конкурса имени Екатерины Максимовой

— Идея танцевать «Икара» пришла моему педагогу Ивану Зайцеву, премьеру Михайловского театра, после того как мы решили готовится к конкурсу. Нам очень повезло, что Владимир Викторович как раз выпускал «Анюту» в Мариинском театре, и ему удалось найти минутку, чтобы забежать к нам в Михайловский посмотреть репетиция и поработать со мной. Владимир Викторович сразу одобрил, но позже мы поняли, что всё-таки, чтобы станцевать оригинального Икара, нужно быть Васильевым, и мы сделали Икара под меня. Под контролем Владимира Викторовича чуть-чуть изменили какие-то вещи в его хореографии. Всё это с ним оговаривалось, он разрешил выйти на сцену с этим номером.

За Золотую медаль боролись танцовщик из Армении Размик Марукян и Алексей Помыткин из Московского Музыкального театра им. Натальи Сац. Размика Марукяна я знаю с 2017 года, когда он приезжал на XIII Международный конкурс артистов балета и хореографов. Через два года на конкурсе Григоровича в Сочи он завоевал серебро. С тех пор Размик очень изменился — перед публикой выступал не мальчик, но муж. Окрепла его исполнительская техника и драматическая игра.

Первый раз в моей жизни на таком большом и влиятельном конкурсе у меня первое место. Ночью, когда узнал об этом, хотелось плакать, даже рыдать, — такое волнение испытал. И неважно, что ты уже ведущий солист, заслуженный артист…Потому что в этом конкурсе первое место очень сложно выиграть. Надо танцевать очень аккуратно и очень чисто, а «накосячили» тут почти все, и я тоже. Но я старался делать максимум. Надеюсь, что оправдал ваши ожидания.

Алексей Помыткин, ставший настоящим героем, призером и фаворитом публики всех последних международных конкурсов состоявшихся до «Арабеска», в результате оказался на третьем месте. Везде главная победа от него ускользала. К великому сожалению так случилось и на «Арабеске.

Этого танцовщика пермская публика принимала с энтузиазмом и воодушевлением, и он стал её любимцем. Неизменно после его выступлений пермяки вызывали его на поклоны снова и снова. Я сам видел, как к нему подходили не только зрители, но и рабочие пермской сцены, дарили ему программки и благодарили за выступления. И если бы на конкурсе вручали «Приз зрительских симпатий» (на итоговом Гала-концерте победителя так и не объявили), то скорее всего достался бы он Алексею Помыткину. Но конкурс есть конкурс, Одна совсем небольшая досадная помарка на III туре (заканчивая вариацию из «Арлекинады» Мариуса Петипа в последний момент танцовщик не удержался и рукой коснулся сцены) и… третье место в финале.

— После конкурса я чувствую опустошенность и усталость. У меня даже мысли не формулируются – сказал мне Алексей после своего выступления на Гала-концерте.

— Всё-таки ты за золотом, наверное, приезжал? Ты разочарован?

— Да нет, я в принципе к чему шел, к тому и пришёл. Сама цель была все-таки выступить на таком престижном международном конкурсе. Но главное – я мечтал увидеть Владимира Викторовича Васильева, кумира моего детства, но к сожалению, мое желание не сбылось. Но всё не зря.

Председатель жюри конкурса, легендарный танцовщик XX века Владимир Васильев, после недавней травмы, присутствовал на конкурсе он-лайн. Он обсуждал с членами жюри по видео связи каждое выступление, а закрывая конкурс, обращаясь к жюри и зрителям с экрана сказал:

— Я смотрел этот конкурс на экране и чувствовал, как волнуются не только те, кто танцевал на сцене, но и зрители. Видел, как они радовались удачам. Я очень рад тому что конкурс раз от раза становится всё обширнее, в его орбиту входят новые города, страны. Конкурс растет, становится гораздо серьёзнее. Я помню его начало, когда всё было вновь, когда было трудно, было не так много артистов. А сейчас их огромное количество, и нам, жюри, очень трудно сейчас выбирать. Потому что общий уровень необыкновенно вырос. Мы, члены жюри, обращали внимание не только на технику, которая безусловно год от года растет, и этому процессу нет конца, но главным образом на одухотворенность, на то, как музыка входит в упражнения к которым мы сами привыкли ещё со школы. Я очень рад, что все-таки смог всё это увидеть, даже сидя далеко от участников конкурса и вместе с другими членами жюри обсуждать. Мы спорили, не всегда наши оценки совпадали, но у нас было главное желание, чтобы наши ученики, артисты балета выглядели на сцене как можно лучше.

Источник: www.mk.ru

Почему Набоков не получил Нобелевскую премию: «Вопиющая несправедливость»

Первую публикацию в СССР стихотворений классика через девять лет после его смерти готовил Андрей Вознесенский

125 лет назад — 22 апреля 1899 года — родился поэт, прозаик, переводчик, литературовед Владимир Владимирович Набоков. Знаковый юбилей для «МК» стал поводом побеседовать с профессором кафедры истории новейшей русской литературы МГУ Александром Леденевым. Мы поговорили о том, как читать и понимать Набокова, какое значение в его жизни и судьбе сыграли русская почва и скитания по зарубежью, о тайном проникновении книг классика в СССР и триумфальном возращении его творчества в годы перестройки. А заодно ответили на вопрос, почему подлинное писательство требует кабинетной тишины, а не участия в политических процессах.

Почему Набоков не получил Нобелевскую премию: «Вопиющая несправедливость»0

Как читать Набокова

— Александр Владимирович, представим, что читатель начинает знакомиться с творчеством Владимира Набокова с нуля. Какую из книг стоит открыть первой?

— Порядок чтения зависит от возраста читателя. Школьнику или студенту я бы рекомендовал начать с рассказов — сначала «Рождество», потом «Облако. Озеро. Башня». Если понравится, почитать еще несколько рассказов, а потом переходить к более крупным вещам.

А здесь рекомендуется идти по степени сложности материала: сначала роман «Машенька», потом можно переходить к «Защите Лужина». А затем к автобиографии, которая по-русски называется «Другие берега».

Если вы готовы читать по-английски, то стоит браться за рассказ «Signs and Symbols» («Знаки и символы») и «Pnin» («Пнин»).

Они существуют и в переводе на русский, но читать в переводе — это значит обрекать себя на потерю того главного, что есть у Набокова, — красоты звучавшей фразы.

А возвращаясь к тем, кто будет читать на русском, посоветую дальше действовать в зависимости от того, складываются ли у вас отношения с писателем или нет.

После «Других берегов» можно читать все подряд, включая «Лолиту».

Почему Набоков не получил Нобелевскую премию: «Вопиющая несправедливость»1

— Я правильно понимаю, что основные труды, в том числе биографические, о Набокове вышли за границей, разве что кроме тома Алексея Зверева в серии «Жизнь замечательных людей»? Когда первые ростки научного внимания к Набокову пробились в СССР? Насколько наши историки литературы и литературоведы смогли наверстать упущенное за десятилетия новейшей русской истории?

— Я не могу сказать, что русские ученые в изучении Набокова так сильно опоздали. Понятно, что Набоков стал фигурой умолчания в советское время, о нем или не упоминали вообще, или делали это крайне редко — об этом мы еще поговорим отдельно.

Но все-таки к середине 90-х у нас появилось достаточно много исследований: это не только труд Зверева, но несколько книг в формате монографий. О жизненном и творческом пути Набокова вышли книги Александра Мулярчика и Николая Анастасьева. Крупная статья, по сути и концентрации материала претендующая на монографический обзор, выходила у Виктора Ерофеева. Сейчас набокововедение — развитая отрасль, огромный массив публикаций в самых разных форматах существует, я думаю, где-то под сотню книг и тысячи статей.

А если вести речь о рейтинге иностранных специалистов по Набокову, то есть один непревзойденный авторитет — новозеландец североирландского происхождения Брайан Бойд. Прекрасный знаток русского языка и один из немногих, кто смог познакомиться с разрешения семьи с личными материалами Владимира Владимировича.  

Книги Бойда называются очень просто: «Владимир Набоков. Русские годы» и «Владимир Набоков. Американские годы». Там все подробнейшим образом расписано, прослежено буквально месяц за месяцем, что с Набоковым происходило, и попутно даются короткие мотивно-тематические обзоры произведений.

— А из русскоязычных специалистов кто крупнейший?

— Александр Долинин. Он из Санкт-Петербурга, но давно живет за океаном. Его главный труд — «Истинная жизнь писателя Сирина» (Владимир Сирин — псевдоним Набокова, которым он пользовался на заре литературной карьеры. — И.В.).

Почему Набоков не получил Нобелевскую премию: «Вопиющая несправедливость»2

Сладкий запретный плод

— Удавалось ли в СССР все 70 лет делать вид, что всемирно известного писателя не существует?

— Начнем с того, что о Набокове в Советском Союзе люди, конечно же, знали. Он был «запретным плодом», но запретный плод, как известно, особенно сладок. И когда наш человек получал в руки даже фрагмент произведения, при первом знакомстве он понимал, что это литература совершенно иного уровня, чем то, с чем мы имели дело.

Не зря же язык Набокова называли «замороженной клубникой» — в том смысле, что в нем сохранялись стилистические обороты начала XX века, «благоуханные фразы».

Это был настоящий русский язык, не засоренный иностранными заимствованиями (и печальными результатами советского словотворчества, над которыми после революции потешался Булгаков. — И.В.).

К слову, стремление Набокова к лексической чистоте иногда доходило до курьезов, так, в русской версии «Лолиты» он называл кроссовки «ковбойскими тапочками».

Когда я был студентом филфака, Набоков был частью подпольного чтения: текст передавали из рук в руки в условиях строгой «конспирации».

— Вы имеете в виду самиздатовские версии?

— Да, машинопись, пятый или шестой «слепой» (едва различимый на листе из-за использования копирки. — И.В.) экземпляр.

А если удавалось кому-то из знакомых привезти ардисовское издание Владимира Набокова — это считалось роскошью.

— Что из наследия лично вам попалось первым?

— Перепечатка романа «Король. Дама. Валет» — не самое сильное произведение, второе по счету из романов.

Но дело было не в содержании, а, повторюсь, в языке и способах выстраивания сюжета. По богатству сенсорных, вкусовых, визуальных, акустических ощущений текст Набоков был следующим шагом, если двигаться от Бунина. А Иван Алексеевич считался тогда, как сейчас говорят, иконой стиля.

— Но Набоков пошел еще дальше?

— Его произведения строятся на поэтических принципах, это поэзия, притворяющаяся прозой, или растворенная в прозе, если хотите.

Там ритмика, фонетика, позиция повествователя именно поэтические, Набоков подмечает неочевидные детали, такие вещи, которые до него никто не видел, обогащая восприятие читателя, а не только его словарь.

В филологии это называется отстранением, но не будем использовать сложные термины. Потом мне привезли роман «Дар» — я в него погрузился и утонул в нем.

— Давайте вспомним черный четырехтомник Владимира Набокова, вышедший в 1990 году, уверен, что у большинства именно он сейчас украшает книжную полку. В этом собрании сочинений проигнорирована «Лолита», еще некоторые важные тексты, но зато достигнута общая благопристойность канона. Как вы оцениваете подбор текстов «огоньковского» издания?

— Подбор нормальный. Туда, кроме «Лолиты», не вошла еще повесть «Соглядатай», это надо проверять.

Но поскольку это первое выпущенное в Союзе более или менее представительное собрание, делалось оно наспех, его создателям было важно удовлетворить ажиотажную волну спроса (отчасти — в коммерческих целях и на бегу).

Зато в 1999 году, к 100-летнему юбилею Владимира Владимировича, в России появились вполне авторитетные, с хорошими комментариями пять томов русскоязычных сочинений и пять томов англоязычных в переводе на русский, к этому изданию знатокам и ценителям я рекомендую обращаться, но необязательно искать именно собрание сочинений.

По отдельности все тексты Набокова прекрасно опубликованы, включая недописанный переводной роман «Лаура и ее оригинал».

Кстати, из переводов русской аудиторией лучше всех воспринимается роман «Пнин», ну и «Лолита» — ее русскоязычную версию Набоков сделал сам.

— Когда имя Набокова запретили при советской власти — сразу, как только он отправился в эмиграцию?

— В 1919 году Набоков фактически никому не был известен: у него к моменту отъезда вышла дебютная книжка юношеских стихов, скорее для близкого круга знакомых, да еще и в компании с одноклассником. Так что запрета как такового не было.

Уже в эмиграции появлялись поэтические сборники: «Гроздь», «Горний путь», сборники рассказов — «Возращение Чорба» (на обложках везде значилось: В.Сирин), повесть «Соглядатай»…

В 20-е годы написанные Набоковым произведения привозились в Советскую Россию, критика едва успела как-то отреагировать. А потом опустился «железный занавес», и эмиграция воспринималась исключительно как «белогвардейское отродье», «ярые антисоветчики» и «предатели».

А если учесть, что костяк эмиграции составляла белая армия — кто еще мог покидать Крым в 1919 году, — упоминания сошлись к нулю, но это касается не только Набокова, а всех. Исключения были крайне немногочисленны и проявились не сразу: после Великой Отечественной стало можно говорить о Бунине. В 50-е — о Цветаевой, но до Набокова черед дошел во время «перестройки».

— Горбачев, при всей неоднозначности оценок его правления, вернул нам полноту русской литературы.

— В 1986 году, через девять лет после смерти Набокова, небольшой фрагмент (в котором Набоков признается в любви к составлению шахматных задач) автобиографического романа «Другие берега» в качестве «первой ласточки» опубликовало «Шахматное обозрение», выходившее в Риге.

В этом же году в журнале «Октябрь» напечатали подборку стихотворений, которую сделал Андрей Вознесенский.

А в журнале «Москва» републиковали «Защиту Лужина», а дальше пошло-поехало: все стали состязаться в том, кто быстрее издаст, некоторые книги были совершенно невыверенными, с многочисленными опечатками и неточностями. Зато по тиражам Набоков в те годы уступал только Солженицыну.

Почему Набоков не получил Нобелевскую премию: «Вопиющая несправедливость»

Шлейф «Лолиты»

— Эмиграция помогла Набокову состояться как писателю?

— Если совсем коротко, то да.

Первая волна эмиграции — это же не только молодое поколение, но и те, кто состоялся в России: Иван Бунин, Александр Куприн. Они продолжали активно писать и там, Бунин стал нобелевским лауреатом.

Набокова эмиграция, собственно, и сделала писателем, то есть не она сама по себе, а обостренное переживание жизненных утрат, которые его поколение понесло.

Он был из благополучной семьи, принадлежал к высшему свету, аристократическому слою русского общества. Отец — известный политик, плюс Набоков в 16 лет получил от дяди многомиллионное состояние, по нынешним временам, учитывая инфляцию, он считался бы миллиардером.

Зачем бы ему было писать, если бы не революция? Он пописывал бы стихи для своего удовольствия и ловил бабочек (что очень любил делать). И всё.

Но что произошло? Он потерял родную среду, в 1922 году убили отца — Владимир стал главным мужчиной в семье, старшим из братьев. Денег нет. Конечно, что-то там мать вывезла из фамильных драгоценностей, но детей-то у нее было пятеро.

Так что нужно было как-то зарабатывать. И, кроме того, эмиграция себя воспринимала как единственную силу, способную сохранить подлинную русскую культуру от распада и порчи. Для них это была божественная миссия. Со второй половины XIX века, особенно с момента отмены крепостного права, русская культура достигла мировых высот — и вдруг покатилась в пропасть.

Но важно и то, что для настоящего писателя, как и для настоящего ученого, необходима изоляция, то есть концентрация на самом главном.

Потому что, если человек разменивает себя на публичные акции, он может быть говоруном, спикером, блогером, но не автором, которого захочется перечитывать через 100 лет.

— Эмиграция стала фактором усиления писательского одиночества. Но разве отказ от родного языка мог пойти на пользу Набокову?

— До конца 30-х он писал по-русски, причем успел создать девять романов и 50 рассказов. Но начиналась Вторая мировая, Набоков переехал из Германии во Францию, немцы оккупировали французскую территорию. Жена писателя — еврейка, надо спасаться.

Судьба сложилась так, что он оказался в Америке. Нужно было принимать решение: либо ты пишешь для узкого круга эмигрантов — и тебе не на что будет жить. Либо — переход на другой язык.

Набоков был человеком амбициозным, он себя соотносил с Данте, Шекспиром и Пушкиным, чувствовал в себе такую силу.

И стал — при помощи коллег и друзей — переводить свои вещи и печатать на английском, но они резонанса не имели. Затем написал «Истинную жизнь Себастьяна Найта». Но ее знали только слависты.

— И все изменилось после написания «Лолиты»?

— Не совсем так: книгу два года никто не хотел публиковать, пока ее не удалось пристроить в одиозное французское издательство. Но затем по счастливой случайности на роман откликнулся Грэм Грин. И вот он сказал, что «Лолита» — лучший роман о любви. В прессе сразу поднялась шумиха…

— Грин же разделял консервативные католические взгляды.

— Ну да, он придерживался традиционных ценностей. Но как писатель не мог не отметить стилистического совершенства. И к тому же «Лолита», вопреки образу в массовом сознании (все думают, что это роман о том, как взрослый мужчина совратил маленькую девочку), на самом деле про другое. По этой причине испытывают разочарование читатели, которые берутся за книгу и ждут, когда же «начнется». Но выясняется, что того, что они ищут, там нет. Но да, тема звучала скандально.

— Есть мнение, что Набоков девять раз номинировался на «Нобеля», но не получил его из-за «Лолиты», мол, из-за провокационного «шлейфа».

— Не из-за этого. Нобелевская премия, как ни крути, это не игра по гамбургскому счету, когда выбирают действительно лучшего писателя. Там своя политика, свое лобби.

И приходит время, когда шведской академии (Западу) становится неудобно перед великой русской литературой. Надо какого-то русского найти. И находят. 

А в ситуации с Набоковым сыграло роль такое обстоятельство: по-настоящему читать его на английском гораздо сложнее, чем на русском, — от читателя требуется высокий уровень квалификации. Его проза обладает «системой защиты», точнее, многочисленных защит: она дураков отпугивает.

— То есть Набокова нобелевские эксперты просто не поняли?

— Так бы я не сказал. Но господствующее мнение у интеллектуалов такое, что Нобелевской премии должно быть стыдно за то, что они прошли мимо такого титана. Это вопиющая несправедливость.

Солженицын сам дважды выдвигал Набокова, притом что они внешне кажутся совершенно разными: другой стиль, мировоззрение.

Но Александр Исаевич как мастер понимал и прямо писал, что Набоков — главная вершина русской литературы XX века.

— Удалось ли вам проехаться по «набоковским местам» в Европе и Штатах? Как исследователь вы, выражаясь метафорически, астроном, безучастно смотрящий на звезды, или космонавт, штурмующий космические просторы?

— Набоков был страшным путешественником, я могу соврать, но в Америке он посетил 46 из тогдашних 48 штатов. Чтобы понять американский отрезок его творчества и судьбы, стоит проехаться по увиденным им местам.

Значительная часть архива классика распределена по двум хранилищам: библиотека Конгресса в Вашингтоне и Нью-Йоркская публичная библиотека. Я в 1997 году без особых хлопот и разрешений получил доступ к так называемой «коллекции Берга». Мне показали рукописи Набокова, в том числе черновики русской «Лолиты».

И я перебирал библиотечные карточки, на которых Набоков писал фрагменты своих произведений. Когда ходишь по тем самым тропинкам, видишь те самые деревья, что и писатель, тебе действительно что-то открывается. Как можно изучать Льва Толстого, не побывав в Ясной Поляне, или Тургенева без визита в Спасское-Лутовиново?

И не менее важно оказаться в иноязычной ситуации, когда вокруг тебя все говорят по-другому. Если знаешь иностранные языки, общаться можно, но это иной уровень общения.

Так что Набоков преимущественно с русской литературой, со своими великими предшественниками. Стал университетским профессором и глубоко проник в это дело. Лекции, которые Владимир Владимирович читал студентам, изданы, я их всячески рекомендую читателям «МК».

Источник: www.mk.ru

В Москве прошел Всероссийский конкурс молодых исполнителей «Русский балет»

Балетный рынок труда

На Новой сцене Большого театра уже в шестой раз прошёл Всероссийский конкурс молодых исполнителей «Русский балет». Задуманный и проведенный впервые супругой зампреда Совета Безопасности РФ Светланой Медведевой  в 2013 году, он и сегодня представляет лучших учеников российских балетных школ, и в балетной среде так и называется «медведевским».

В Москве прошел Всероссийский конкурс молодых исполнителей «Русский балет»

Конкурс этот отличается от других прежде всего тем, что представляет из себя, по сути, смотр хореографических школ России. Лучшие студенты, как правило, выпускных курсов, выступая на главной балетной сцене России, показывают жюри, состоящему из руководителей ведущих российских балетных театров, свои умения и, главное, получают приглашения о трудоустройстве. Перед нами по сути своеобразный балетный рынок труда. А главным призом в этом конкурсе является право выбора места для годовой стажировки в одном из театров Москвы и Санкт-Петербурга. 

Проводится он раз в два года, но из-за пандемии последний раз проходил заочно в 2022-м. Тогда Гран-при и золотая медаль достались ученикам Московской государственной академии хореографии Софье Маймула и Макару Михалкину, которые сегодня работают в Большом театре и с большим успехом выступают на прославленной сцене в сольных партиях.

Отборочный, первый тур в «Русском балете» закрытый: каждое образовательное учреждение, подавшее заявку на участие в конкурсе, определяет участников второго этапа. В этот раз на сцене Большого  предстало 26 юных участников и 2 партнера вне конкурса из 15 балетных школ России — Пермского, Новосибирского, Казанского, Краснодарского и Красногорского хореографических училищ, Бурятского, Красноярского, Башкирского, Марийского, Уральского, Саратовского хореографических колледжей, двух московских училищ — им. М.Л. Лавровского и училища при театре танца «Гжель» и двух академий – Московской и Академии танца Бориса Эйфмана. Не участвовала в конкурсе на этот раз только Академия русского балета им. Вагановой, которая, впрочем, в последнее время не посылает своих учеников на соревнования, в которых  конкуренция довольно высока.

В лидерах, как, впрочем, и всегда, оказалась Московская академия хореографии. Ей и достались Гран-при конкурса, представляющего из себя статуэтку «Балетные пуанты», и две памятные золотые медали, произведённые на Санкт-Петербургском монетном дворе Гознака. 

Золото среди юношей получил будущий выпускник академии этого года Максим Нахимович (педагог Г. К. Гусев), а золотой лауреаткой тоже стала студентка выпускного курса МГАХ, обладательница удлиненных линий и высокого прыжка Дарина Мосеева (педагог Е. Н. Ватуля). Она продемонстрировала на конкурсе отлично станцованные вариации: Гамзатти из балета «Баядерка» и Сванильды из балета «Коппелия», в которых показала довольно хорошую и крепкую школу классического танца. Воспитанница МГАХ высока ростом, однако сейчас это не является таким уж существенным недостатком и препятствием в карьере.

Выступления Максима Нахимовича я видел ещё на Международном конкурсе Юрия Григоровича «Молодой балет мира» в Сочи, где он выступал только как партнер, и в соревновании танцовщиков не участвовал. Теперь он сильно прибавил в технике и был хорошим партнером главной победительницы, обладательницы Гран-при этого года Камилы Султангареевой (педагог Е. Н. Ватуля). Ей 18 лет, и в этом году московскую академию она тоже заканчивает. В па-де-де из балета «Дон Кихот» пара танцевала довольно темпераментно, выказала приличную технику и никаких сомнений в своем лидерстве среди других участников не вызывала.

Впрочем, исключительное первенство Московской академии, отмечавшей в прошлом году своё 250-летие, в этом году было оспорено Московским хореографическим училищем при театре танца «Гжель», также отпраздновавшем в прошлом году своё 20-летие; а также Бурятским хореографическим колледжем. Выход в финал последнего хоть и был мало ожидаем, однако отлично выученный второкурсник этого учебного заведения Аюш Булчун (педагог Ю. Ф. Муруев),  предъявивший в станцованных им вариациях из «Пахиты» и «Коппелии» элегантную манеру и чистоту танца, действительно доказал, что серебро на конкурсе он вполне заслужил, хотя были у него здесь довольно сильные конкуренты. Например, пермяки Михаил Мавлянов и Николай Ташкинов (педагог В. Я. Аликин), студенты выпускного курса Пермского училища. Михаил Мавлянов в результате стал лауреатом III степени и обладателем бронзовой медали, отлично станцевав в самом начале второго отделения со своей сокурсницей Анной Чертковой (педагог Н.А. Стеблецова) па-де-де Лизы и Колена из балета «Тщетная предосторожность». 

В Москве прошел Всероссийский конкурс молодых исполнителей «Русский балет»1

А вот присутствие в финале и серебряная медаль Московского хореографического училища при театре танца «Гжель» неожиданностью не стало. Это не первая победа для училища в таких значительных соревнованиях. Здесь уже были победы: золотая и серебряная медали на конкурсе «Арабеск» и даже «бронза» на Московском международном конкурсе, проходящем в Большом раз в четыре года. 

Необыкновенно темпераментной и отлично выученной была завоевавшая серебро третьекурсница гжельского училища Дарья Платонова (педагог Б. М. Лапина) в зажигательном танце Вакханки из знаменитой хореографической сцены из оперы «Фауст» и в вариации из балета «Корсар».

В Москве прошел Всероссийский конкурс молодых исполнителей «Русский балет»2

— Своей победой в таком конкурсе Даша внесла большой вклад в развитие и в историю нашего училища. К такому результату мы долго шли, мы ждали его еще и потому, что такой пример имеет огромное значение для мотивации учащихся младших классов и для детей, которые только мечтают к нам поступить, — сказала директор училища при театре танца «Гжель» Виктория Безрукова.

Прелестной в вариации Маши из «Щелкунчика» Василия Вайнонена была и ученица Академии танца Бориса Эйфмана Есения Аушенкова, ставшая бронзовым лауреатом «Русского балета». Академия Эйфмана вообще делает большие успехи не только на ниве современного танца, но и в классике. Достаточно назвать выпускника этой академии позапрошлого года Даниила Потапцева, уже переведенного на втором году работы в солисты Большого театра, где на него делают большую ставку (именно он должен выйти в роли Ромео в первом составе в предстоящей премьере Большого театра «Ромео и Джульетта»). Артисты Музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко Анфиса Ощепкова, Роман Шевченко, Игорь Клинский (дебютировал в телепроекте «Большой балет» как хореограф) – все они недавние выпускники именно этой академии.

В Москве прошел Всероссийский конкурс молодых исполнителей «Русский балет»3

Говоря об артистах «Стасика» нельзя не упомянуть и о феноменально одарённом англичанине, прошлогоднем выпускнике вагановской Академии Тайге Кодама-Помфрете, который выступал на «Русском балете» вне конкурса, поддержав ученицу Красногорского филиала Московского губернского колледжа искусств Марию Попову. Его танец в Pas d’Esclave из балета «Корсар» буквально ошеломил зрительный зал. Завоевавший в 2022-м году серебряную медаль, этот великолепный танцовщик устроил на Новой сцене Большого настоящий фейерверк из разнообразных трюков, сложнейших в техническом отношении прыжковых элементов, которые ранее мог проделывать только чемпион в мужском классическом танце Иван Васильев. Можно было лишь сожалеть о внеконкурсном статусе этого виртуоза —  выступай он как конкурсант, Гран-при было бы обеспечено. 

Вообще жюри в этом году, что случается далеко не всегда, было довольно объективно. Смысла продвигать кого-либо из участников у руководителей балетных трупп (на этот раз это были Махар Вазиев, Борис Эйфман, Юрий Фатеев, Вячеслав Гордеев, Алексей Мирошниченко, Мария Аллаш) не было никакого. Скорее они присматривались к конкурсантам на предмет приглашения их в свои компании.

— У меня очень приятные впечатления от конкурса, хотя бы потому, что он продолжает жить и идёт вперёд, – прокомментировал итоги «Русского балета» член жюри конкурса, худрук балетной труппы Большого театра Махар Вазиев. — Для меня лично, это очень важно, потому что здесь мы во многом определяем будущее. Посмотрите сколько лауреатов конкурса уже работает в Большом театре, и некоторые, кстати, сегодня выступали. Поэтому без пафоса скажу, для меня в целом это интересное событие. Не буду лукавить, я более пристально присматривался, будучи членом жюри, к представителям из регионов. Куда важнее сегодня в целом для конкурса было дать  им  различные возможности. Не буду скрывать, некоторые конкурсанты приятно удивили и выучкой, и наличием каких-то базовых знаний, и артистизмом, и музыкальностью, так что у меня очень хорошее впечатление…

Источник: www.mk.ru

Датский уголок 14 марта

Датский уголок 14 марта

Международный день рек

Международный день числа Пи

День православной книги

Всемирный день почки

1044 г. — началось строительство Кремля в Новгороде

1794 г. — американский изобретатель Эли Уитни получил патент на хлопкоочистительную машину

1839 г. — выступая перед коллегами, Джон Гершель впервые использует термин «фотография»

1949 г. — в Кировском театре прошла премьера балета Р. М. Глиэра «Медный всадник». Написанный для него «Гимн великому городу» стал музыкальным символом Санкт-Петербурга (с 1992 года — официальный гимн)

1954 г. — завершается строительство Кольцевой линии Московского метрополитена

2004 г. — главой Российской Федерации повторно избран Владимир Путин

Источник: www.mk.ru

Владимир Кехман переписал Дюма-сына

В «Даме с камелиями» сошлись опера, балет и дореволюционное кино

В минувшие выходные в Санкт-Петербурге, в Михайловском театре, прошла премьера оперы «Дама с камелиями», внимание к которой приковано с того самого момента, как было объявлено имя режиссера-постановщика — Владимир Кехман. Худрук Михайловского, более известный как менеджер всея Руси, впервые вступил на чужую территорию — художественную. Но одно дело собрать концерт (например, на 125-летие МХАТа), другое — предложить художественное решение оперного шедевра Верди, известного как «Травиата» и имевшего в своей истории немало интересных сценических и киновоплощений. С премьерного показа — обозреватель «МК».

Владимир Кехман переписал Дюма-сына

Не припомню, чтобы какой-либо театр позволял себе декорировать зал живыми цветами. А вот Михайловский позволил: увесистая на вид гирлянда из роз густо опоясала балкон первого яруса по всей его длине. Легкий аромат, долетавший до партера, не оставлял сомнений, что розы — это не чудо искусства флористов. Сколько же цветов на такую ушло — не забыть спросить.

В качестве литературной основы своей постановки Кехман взял одноименный роман Дюма-сына. Сюжет о судьбе парижской куртизанки, во многом опирающийся на автобиографические факты, имел большой успех у современников писателя: уже через четыре года после выхода романа Джузеппе Верди написал оперу «Травиата», которую и по сей день всякий уважающий себя музыкальный театр считает за честь иметь в репертуаре. Есть она и в Михайловском — постановка Гаудасинского 1995 года. Но Владимир Кехман написал свою версию «Дамы с камелиями»: изменил сюжет, характер взаимоотношений некоторых героев, сохранив при этом их имена (Маргарита, Арман и Жорж Дюваль, барон Дюфоль), а также канву повествования. Никакой чахоточной куртизанки, никакого порока и наслаждения им в аристократических салонах здесь нет и в помине. Все чисто, воздушно, балетно. Действие из Парижа середины XIX века перенесено в Санкт-Петербург начала XX, а конкретно — на улицу Росси, где маленькая девочка, приседая в скромном книксене, подает письмо седому господину солидного вида.

И эта же девочка уже в балетной юбке у станка. В одной сцене она проживет три возраста — даровитая малышка, подросток, который уже умело гнется и ножку тянет, наконец, вполне готовая балерина, узнавшая первый успех. Взросление и умение происходит на фоне нескольких прозрачных занавесей, которые работают как экран. На одном под божественную музыку Верди плывут старинные черно-белые фото юных воспитанниц Агриппины Вагановой, на другом — три или четыре грации в балетных экзерсисах, тут же — улицы старого Петербурга с петербуржцами разных сословий, трамвай, лошадь с извозчиком… Словом, Северная столица до рубежного 1917 года. Исторический видеоконтент (Вадим Дуленко) и содержанием, и техническим исполнением тонко пронизан ностальгией.

Владимир Кехман переписал Дюма-сына

Как, собственно, и вся история русской балерины Маргариты: пережившей эмиграцию, потерю профессии, успеха. И любовь, как возможность забыться от утрат и невозможность жить без балетного искусства. Причем часть этих этапов режиссер Кехман лишь обозначает — молчаливое движение людей с чемоданами, точно теней, где-то на третьем плане, зато суть жизни актрисы — балет — он выводит на первый на сцене и крупно дает на воздушных экранах.

Собственно, с балета и начинается сцена в парижском салоне седого господина — барона Дюфоля, который на протяжении двух актов практически не покидает сцену и является то молчаливым наблюдателем происходящего, то действиями своими движет старый/новый сюжет. В роли барона выступает замечательный Сергей Лейферкус, и для известного певца это, по сути, возвращение на Михайловскую сцену, на которой он когда-то начинал. Его красивейший баритон и игра, безусловно, украшение постановки. После первого показа, уже за кулисами, Владимир Кехман благодарил Сергея Петровича, что тот поверил начинающему режиссеру и пошел за ним.

Владимир Кехман переписал Дюма-сына

Но вернемся к спектаклю. У него прямо-таки воздушный характер в том числе благодаря сценографии Вячеслава Окунева, превратившего сцену Михайловского в легкий павильон с высокими окнами и летящими прозрачными шторами из шелка. Где цвет и свет — от светло-серого до небесного во множестве оттенков — добавляет чистоты и чувственности истории русской балерины.

Да, Кехман как режиссер открывает оперу балетным ключом и делает это так настойчиво, что возникает вопрос — это опера, обрученная с балетом, или балет с оперой? Кто бы сомневался, что эффектные балетные дивертисменты, номера под музыку Верди (изящная хореография Александра Омара) в исполнении солистов Михайловского и приглашенной звезды (каждый раз здесь обещают новую) украсят любой оперный спектакль. Но в «Даме с камелиями» значительный акцент на балетном искусстве в опере не является одним лишь элементом украшения. Для Владимира Кехмана, делающего в своей художественной стратегии ставку больше на балет, травмы артистов, операции с непредсказуемыми последствиями, не говоря уже о скоротечности профессиональной жизни балетных, — стали поводом для высказывания и смыслом, ради которого стоило затеваться с постановкой и вступить на скользкий режиссерский путь. Ведь не секрет, что неофиты, как говорится, с незамыленным глазом зачастую делают неожиданные ходы и интуитивно способны создать что-то интересное — наличие таланта тому гарантия. А Кехман человек дерзкий и талантливый.

Вместе с музыкальным руководителем постановки и дирижером Александром Соловьевым они весьма дерзко сделали музыкальную редакцию вердиевского шедевра. Так, знаменитая ария Маргариты E strano разбита на две части: медленная звучит в первом действии, а быстрая — Sempre libera — в финале спектакля. Во втором действии убраны (правда, такое я встречала и в других постановках «Травиаты») ария Армана, речитативные разговоры. Зато оставлена редко звучащая стретта No, non udrai rimproveri. Более того, добавлена музыка Чайковского, Сен-Санса, а в финале — Сибелиуса. Так, во втором акте барон Дюфоль переключает внимание своих гостей на сцене и публики в зале на левую ложу, откуда доносится скрипичное соло (Ольга Волкова), аккомпанирующее Ирине Кошелевой, или в другом составе Приске Цайзель в Русском танце из «Лебединого озера» (хореография Касьяна Голейзовского). Ее сменит приглашенная прима из Мариинского театра Екатерина Кондаурова — она бесподобна в образе Лебедя в хореографии Михаила Фокина. Оркестр под управлением Александра Соловьева звучал ярко, эмоционально. 

Владимир Кехман переписал Дюма-сына

Надо сказать, что балетная рама для оперы Верди оказалась как родная, но… коварной для оперных артистов, прежде всего для исполнительниц партии Маргариты: в разных составах их три — Александра Сенникова, Маргарита Шаповалова и Дарья Шувалова. С одной стороны, публика ждет от артисток вокального мастерства — и тут, несмотря на их молодость, ожидания не были обмануты. С другой, чтобы оперным быть убедительными в образе балетной звезды, нужно соответствовать и внешними данными, и в умении — тут условность как прием не проходит. Поэтому исполнительницам до премьеры пришлось поработать у станка с опытными педагогами, и пока можно констатировать, что пластичнее и убедительнее всех здесь оказалась Александра Сенникова. С дебютом можно поздравить и Егора Мартыненко, исполнившего партию Армана, которому непросто было соревноваться с опытным и замечательным тенором Сергеем Кузьминым, певшим в первый день. На равных были Александр Шахов и Семен Антаков в роли Жоржа, которого постановщики почему-то не состарили, и он внешне по возрасту не уступал сыну. Ну и, конечно, браво хору Михайловского!

Финальная часть выдержана в кинематографическом стиле: когда барон выстрелит в Армана, оскорбившего Маргариту, сцена застынет в стоп-кадре. И тут же под тревожный «Грустный вальс» Сибелиуса на прозрачном занавесе возникнет статуэтка балерины, ставшей символом русского балета. Фото Маргариты как собирательного образа звезд русского балета на фоне зала Императорских театров — на поклонах, усыпанная цветами и одинокая, уходящая в роскошном длинном платье со шлейфом.

Действие возвращается в исходную точку первого акта — девочка, барон, письмо, содержание которого впервые озвучивает получатель. Женщина, чьи дни сочтены, просит барона быть покровителем ее одаренной девочки и объяснить ей, что театр и балетное искусство есть жизнь — и только ради них одних и стоит жить. Завершает спектакль ария «Sempre libera». Что выбирает Маргарита — тут право выбора относительно судьбы артистки в эмиграции постановщики оставляют за зрителем.

Кстати, а роз в гирлянде оказалось не менее 10 тысяч, и так украшать зал — традиция в Михайловском театре, но только к премьере и только итальянской оперы. На этот раз премьера совпала с днем рождения режиссера.

Источник: www.mk.ru

Датский уголок 31 января

Датский уголок 31 января

Международный день ювелира

День рождения русской водки

1714 г. — Петр I учредил в Летнем дворце Санкт-Петербурга «Государев кабинет» — Кунсткамеру, старейший музей России

1864 г. — в Москве открывается для посетителей первый в России «общедоступный зоологический сад» — Московский зоопарк

1924 г. — на 2-м съезде Советов СССР была утверждена окончательная редакция первой Конституции СССР

Источник: www.mk.ru

Худрук театра Комиссаржевской в Петербурге Виктор Новиков умер во сне

В последнее время он болел

Театр им. В. Ф. Комиссаржевской в Санкт-Петербурге в шоке — внезапно скончался худрук театр Виктор Новиков, проработавший здесь 55 лет. Недавно отметил 80 летие. Это был замечательный человек, преданный одному театру и много для него сделавший. В последнее время он болел, но скончался дома — во сне.

Худрук театра Комиссаржевской в Петербурге Виктор Новиков умер во сне

Виктор Новиков всю жизнь гордился тем, что проработал в одном театре. До этого в биографии дипломированного театроведа были и другие места работы (санитар в областной клинической больнице, литературный редактор Ленинградского отделения Музыкального фонда,  редактор  Ленконцерта), но то были эпизоды на пути к большой истории. Она началась в 1968 году, когда Виктор Новиков поступил на работу в Ленинградский театр им. В. Ф. Комиссаржевской (ныне Санкт-Петербургский академический),  там и оставался до конца дней своих. Прошёл разные ступени творческого и организационного роста — от помощника главного режиссера по литературной части и  замдиректора по репертуару и работе с драматургами до  художественного руководителя большого коллектива, которым он стал в самое трудное время — в 1991-ом.

Он умел открывать новые имена — режиссеров, драматургов: так, на сцене театра Комиссаржевской появились пьесы Григория Горина, он дружил с Михаилом Жванецким,  и в репертуаре идёт спектакль посвящённый великому сатирику. Мало кто знает, что Виктор Абрамович приходился племянником знаменитой пианистке Марии Юдиной. Той самой, что когда то бесстрашно ответила Сталину, высоко ценившему ее игру и передавшему ей  денежную премию,  что отдаст деньги в церковь, а сама будет молиться за спасение его души, чтобы отмолить многочисленные преступления его перед народом. На удивление, за неслыханную дерзость  вождь Юдину не тронул. 

Но Виктор Абрамович никогда не афишировал своего родства: чувство собственного достоинства не допускало спекуляций на громких именах близких и друзей. А их у Новикова  было немало — Михаил Барышников, Михаил Жванецкий, тот же Григорий Горин. Его «уважали и ценили за последовательность, с которой он отстаивал лучшие традиции отечественной сцены и прежде всего — за глубокое уважение к зрителю», — откликнулся на смерть театрального деятеля  губернатор Санкт-Петербурга Александр Белов.

Источник: www.mk.ru

Саратовцы назвали нехватку учителей и «двухсменку» главными проблемами школ

Володин призвал родителей жаловаться спустя две недели после встречи министра просвещения с президентом

Спикер ГД Вячеслав Володин снова устроил в соцсети «образовательный» опрос и голосование. На этот раз, в родном Саратове он спрашивал родителей о том, с какими проблемами они чаще всего сталкиваются в школах. Проблемой номер один оказалась нехватка учителей — такой ответ дали почти 40% опрошенных. Почти 30% пожаловались на сменное обучение. Далее, по степени недовольства, следуют отсутствие ремонта в школах, переполненность классов, отсутствие групп продленного дня и поборы.

Саратовцы назвали нехватку учителей и «двухсменку» главными проблемами школ

Аналогичный опрос на своей малой родине, Володин проводил полгода назад. Тогда большинство участников опроса, а в нем приняли участие 10 тысяч человек, назвали основной проблемой учебу в две смены — так ответили 91% опрошенных.

Все уже давно привыкли, что глава нижней палаты парламента организует такие внутренние опросы на образовательные темы. На  канале Володина в соцсетях проводились голосования о будущности системы высшего образования после отказа РФ от Болонской системы. Потом был опрос об уроках труда  в школах, возвращение которых сам Володин горячо продвигал.  Об использовании мобильных телефонов, которые в итоге решили на уроках запретить, о продленке, ЕГЭ и прочем.

У саратовцев в рейтинге школьных проблем «нехватка учителей» опередила вторую смену. За то, что главная загвоздка «учительская», проголосовали 38% опрошенных.

Нехватка педагогов — вопрос, который широко обсуждался весь предыдущий Год педагога и наставника. И его разрешение, по большому счету — дело будущего. Когда отучатся те самые 30% студентов, которые, по словам министра просвещения, «притекли» в вузы сверх поступления предыдущих лет. Когда, наконец, решится закавыка с учительскими ставками, которые должны, но все никак не могут превысить МОРТ. Когда уже принятые новые правовые и дисциплинарные нормы в школах заработают. А в обществе укрепиться осознание престижа профессии учителя.

На двухсменную учебу у Володина пожаловались 29% родителей. Притом, что учеба по сменам в больших городах отмирает. В Москве в две смены давно уже никто не учится, в области еще есть такие школы. Школы в две смены есть в Санкт-Петербурге, немало их и в Ленобласти. А вот в Астрахани, как сообщают, двухсменок больше нет.

Да что там, если от третьих смен в Дагестане, Чечне, ЯНАО и некоторых других областях удалось окончательно избавиться лишь в 2023 году…

В Екатеринбурге, например, очень удивлялись словам министра о 15% школ с двухсменкой по России — эта цифра была озвучена две недели назад на рабочей встрече с президентом. Там официально большинство школ учится в две смены. Местное образовательное ведомство увязывает это с большим количеством младших школьников в городе. Ведь по закону «началка» учится только в первую смену.  Поэтому можно лишь констатировать: избавление от такого рудимента как посменное обучение идет неравномерно.

Что касается других популярных ответов-жалоб, здесь и отсутствие ремонта (24%), и переполненность школ (23%), плохое состояние школьных дворов и удаленность от места проживания. Эксперты от образования отмечают, что любые подобные жалобы надо рассматривать комплексно. В контексте демографической ситуации в регионе, с учетом потоков миграции и др. Но, все-таки, «важным вопросом также является степень синхронизации жилищного строительства и развития школьной инфраструктуры, – говорит директор центра общего и дополнительного образования НИУ ВШЭ Сергей Косарецкий. Мол, именно эта рассогласованность «влияет на сохранение или усиление проблем в отмеченных территориях».

На поборы в школах как основную проблему пожаловались 14% от опрошенных. Это много, учитывая, какую борьбу с этим укоренившимся злом ведут на всех уровнях, от мундепов до Госдумы. Думский комитет просвещения ежегодно обновляет памятку для родителей против поборов. Министерство информирует, Рособрнадзор предупреждает, призывая идти в полицию или сразу в суд,  заслышав про нужды класса. В Москве, действительно, сборы денег на шторы или ремонт класса уходят в прошлое. Родкомы собирают необходимый минимум на закупку учебных пособий, экскурсии и сувениры. А вот в регионах, по видимости, тема «штор» еще актуальна.

И еще 14% респондентов пожаловались на нехватку групп продленного дня в школах. Непонятно, почему так мало. Ведь возвращение в школу «ГПД советского образца» было законодательно закреплено еще в 2022 году. Принятию поправок к основному закону об образовании предшествовал указ президента. И тогда, кстати, тоже спикер ГД устраивал голосование: за продленку высказались 72% участников.

Были рассмотрены и приняты единые правила для ГПД. Не только присмотр за детьми до вечера и еда в школьной столовой. Но и та самая подготовка к учебным занятиям, как встарь, когда дети приходили с уже сделанными уроками.

Впрочем, тогда же звучали голоса скептиков, говоривших: мы тоже против всего плохого за все хорошее, включая продленку. Но, чтобы организовать ГПД «советского образца», нужно финансирование. Необходима дополнительная оплата часов учителям, с коэффициентом, дополнительное питание и работа столовой. Компьютеры и оргтехника. Да даже уборка… В общем, оказалось, что такая продленка будет стоить родителям от 20 до 50 тысяч рублей в месяц. Поэтому даже в Москве о  введении нового «платного продленного времени» в 2023 году объявили только 300 школ.

Источник: www.mk.ru